Subject: help with Russian wording Mission Statement....... Vision Statement Guiding Principles etc Как это по русски лучше сформулировать? Any ideas мне что-то кроме "наиболее полного удволетворения постоянно возрастающих потребностей" :) в голову не приходит. |
последняя фраза м.б. которые в свою очередь привлекают новых клиентов? |
...клиентов, которых полностью устраивает качество нашей работы, |
Сформировать круг лояльных заказчиков, полностью удовлетворенных нашей работой, которые желают продолжать сотрудничать с ХХХ и которые своим примером привлекают новых заказчиков "Лояльный" клиент/заказчик - это вроде бы уже устойчивый неологизм (имеется в виду, что он пользуется услугами только этой компании) |
You need to be logged in to post in the forum |