DictionaryForumContacts

 Belchika

link 10.08.2007 8:34 
Subject: advance
Пожалуйста, помогите перевести и понять смысл следующего предложения, которое встретилось при переводе договора поставки:

The cost of the arbitration proceedings shall be advanced by the Party initiating the arbitration.

Пробный перевод:

Стоимость арбитражной процедуры назначается/определяется или авансируется (????) Стороной, возбудившей данное арбитражное разбирательство.

Заранее спасибо

 Peter Cantrop

link 10.08.2007 9:23 
имхо
выплачиваются авансом

 alk moderator

link 10.08.2007 9:24 
стоимость процедуры оплачивается авансом инициатором?

 Transl

link 10.08.2007 15:58 
Арбитражные издержки оплачиваются авансом стороной, инициировавшей арбитражное разбирательство.

 Alexander Oshis moderator

link 10.08.2007 16:03 
Я бы изменил залог с пассивного на активный:
Сторона, выступающая инициатором арбитражного разбирательства, обязана авансом оплатить его расходы по его проведению.

 Alexander Oshis moderator

link 10.08.2007 16:03 
Tyop:
Вместо
"оплатить его расходы по его проведению"

следует читать
"оплатить расходы по его проведению".

А.

 

You need to be logged in to post in the forum