Subject: advance Пожалуйста, помогите перевести и понять смысл следующего предложения, которое встретилось при переводе договора поставки:The cost of the arbitration proceedings shall be advanced by the Party initiating the arbitration. Пробный перевод: Стоимость арбитражной процедуры назначается/определяется или авансируется (????) Стороной, возбудившей данное арбитражное разбирательство. Заранее спасибо |
|
link 10.08.2007 9:23 |
имхо выплачиваются авансом |
стоимость процедуры оплачивается авансом инициатором? |
Арбитражные издержки оплачиваются авансом стороной, инициировавшей арбитражное разбирательство. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.08.2007 16:03 |
Я бы изменил залог с пассивного на активный: Сторона, выступающая инициатором арбитражного разбирательства, обязана авансом оплатить его расходы по его проведению. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.08.2007 16:03 |
Tyop: Вместо "оплатить его расходы по его проведению" следует читать А. |
You need to be logged in to post in the forum |