DictionaryForumContacts

 ksjuxa

link 9.08.2007 10:02 
Subject: подскажите, пожалуйста
подскажите, пожалуйста.
у меня таблица размеров
order chest size - это заказываемый размер?
а как быть с over shoulder sleeve length short ? перевести как маленький размер или как?

Выражение встречается в следующем контексте:
SUIT JACKETS AND FORMAL JACKETS
order chest size 36"/91.5cm 38/96.5 40/101.5
over shoulder sleeve length short 30/76см 31/79см
over shoulder sleeve length regular 31/79см 32/81см
over shoulder sleeve length long 32/81см 33/84см
over shoulder sleeve length extra long* 33/83см 34/86.5см

Заранее спасибо

 Tante B

link 9.08.2007 10:19 
Из самых общих соображений

order size (размер заказа) не то, что order chest size (здесь я бы выделила chest size как основу для перевода)

Мне кажется, что в первой строчке приведён обычный размер (по объёму / обхвату груди), а ниже - длина рукава с учётом плеча для разных ростов (как у нас это называется) одного размера

 

You need to be logged in to post in the forum