Subject: the form similar to Section 3, "CHANGE ORDER" shall mean the written instruction in the form similar to Section 3, Appendix 3 issued by COMPANY in accordance with the provisions of Clause 11 describing a change or variation to the WORK«ЗАКАЗ НА ИЗМЕНЕНИЕ К КОНТРАКТУ» означает письменное распоряжение в форме |
в чем проблема-то? |
проблема с переводом in the form similar to Section 3, Appendix 3 |
в формате, аналогичном формату, приведенному в Разделе 3 Приложения № 3 change order - распоряжение о внесение изменений, при этом лучше говорить не в контракт, а в объем работ или просто в работы по контракту |
You need to be logged in to post in the forum |