Subject: ИК-спектроскопия Пожалуйста, помогите перевести правильно данный отрывок из метода анализа "ИК-спектроскопия"Выражение встречается в следующем контексте:принцип метода анализа "ИК-спектроскопия" The relationship between the molecular structure and the vibrational energy levels is very complex for most molecules so that the infrared spectrum can rarely be interpreted in an absolute manner. However, most absorption bands may be assigned to structural units or functional groups within the molecule. An Infrared spectrum can be used to finger print an individual raw material. Взаимосвязь между молекулярной структурой и уровнем колебательной энергии очень сложна в большинстве молекул, поэтому ИК-спектр редко интерпретируют _____. Однако большинство полос поглощения могут быть закреплены за структурными единицами или функциональными группами внутри молекулы. ИК-спектр можно использовать для определения характерных признаков отдельных видов сырья. Заранее спасибо |
как абсолютную величину... |
Спасибо, а перевод всего отрывка пойдет? |
хм..вроде все гладко..можно не закреплены за..-а могут принадлежать, относиться..хотя первый вариант тоже годится..эс ю лайк... |
СПАСИБО! |
эээ В большинстве молекул весьма сложная взаимосвязь между молекулярной структурой и колебательными уровнями энергии, поэтому ИК-спектр редко полностью интерпретируется. |
Enote, спасибо! |
Однако многие полосы поглощения могут быть отнесены к фрагментам структуры или функциональным группам молекулы. ИК-спектр можно использовать как характерный признак ("отпечаток пальцев") отдельных видов сырья. |
Взаимосвязь между молекулярной структурой и колебательным спектром в большинстве молекул весьма сложна, поэтому ИК-спектр редко дает возможность полностью определить состав вещества. Однако большинство полос поглощения можно соотнести с определенными структурными единицами или функциональными группами молекулы, что позволяет использовать ИК-спектры для идентификации отдельных видов сырья. |
Всем большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |