Subject: Товар, который необходимо стикеровать Помогите перевести:Товар, который необходимо стикеровать (опять наз-ва одного из блоков в схеме). |
goods to be marked with stickers |
|
link 8.08.2007 11:16 |
subject to labeling? |
Спасибо большое |
м.б. Goods to be stickered? стикеровать ведь явная калька |
Labeling - более общее слово, по-моему. ведь этикетки можно и привязывать... |
кто говорил про этикетки? написано - стикеровать и точка (ой, точки нет! :о))) стикеровать системник - явно на него ничего не привязывают :) |
|
link 8.08.2007 11:42 |
да, labeling более общее слово, которое, имхо, может включать в себя labels, stickers and tags. и поэтому мне оно как-то больше нравится (типа не ошибешься) |
Я бы написала labeling, но об этом речь идет в другом блоке. Sticker можно использовать как глагол? |
почему нет? очень много глаголов-производных от существительных, американцы это любят :), да и гуглится неплохо но если вас смущает stickered, то воспользуйтесь вариантом tumanov'а - *goods to be marked with stickers* |
You need to be logged in to post in the forum |