DictionaryForumContacts

 Annabelle

link 8.08.2007 10:05 
Subject: кассовые документы
Пожалуйста, помогите с предложениями! Буду очень признательна.
Заранее спасибо!

В кассовых документах обязательно проставлять символ кассовых оборотов. Контролировать соблюдение требований относительно правильного отображения символов кассовых оборотов в кассовых документах. - CKO shall be filled in cash documents on a compulsory basis. Control over adherence to requirements concerning filling CKO in cash documents.

запасные ключи от денежного сейфа послеоперационной кассы не закреплены за ответственными лицами отделения/

Подскажите, как правильно перевести "послеоперационная касса"???

наличные средства для работы в послеоперационное время отделения сохраняются в незакрепленном холодном шкафу, который закрывается на один ключ и опечатывается пластилином.

что такое незакрепленный холодный шкаф и как это правильно перевести?

Заранее признательна!

 d.

link 8.08.2007 10:10 
Аня, привет
про символы было на Лингве недавно

 Annabelle

link 8.08.2007 10:25 
Привет, Даниил!
Я там уже искала, но пока ничего :(
А ты про остальное что-то знаешь? Особенно я не могу понять что это за золодный шкаф!

 Annabelle

link 8.08.2007 10:28 
и еще, если можно, как будет приходно-расходный ордер? забыла, как оно переводится :(

заранее спасибо.

 Annabelle

link 8.08.2007 10:31 
и еще: что може значить фраза "подкрепление касс в отделениях"???

 d.

link 8.08.2007 11:12 
подкрепление касс в отделениях - supplying cash to cash-desks/offices at branches

 Annabelle

link 8.08.2007 11:48 
спасибо Даниил!

 Annabelle

link 8.08.2007 11:54 
Даниил, а ты мог бы, пожалуйста, по остальному подсказать??

 Annabelle

link 8.08.2007 12:33 
отсутствуют титульные письма "Кассовые документы в банковских металлах" с указанием прихода и расхода в разрезе кодов и видов банковских металлов;

с указанием прихода и расхода в разрезе кодов - как это правильно перевести?

Заранее спасибо.

 d.

link 8.08.2007 12:35 
ой Аня, ну и в дебри ты залезла...попробуй на Экономикус в Лингве запостить. я если подтянусь, то к вечеру, сорьки

 Annabelle

link 8.08.2007 12:40 
ок, ответишь когда сможешь, до вечера потерплю :)
спасибо тебе!!!
буду рада любой подсказке :)

 

You need to be logged in to post in the forum