Subject: screwing customers Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: банковское дело Заранее спасибо |
|
link 6.08.2007 14:21 |
обманывать /надувать клиентов |
контекст |
Вворачивающие клиенты ;) |
Если не сказать хуже |
В отсутствие клиента могу предположить, что это "проблемные клиенты" ;-)) |
You need to be logged in to post in the forum |