|
link 6.08.2007 12:56 |
Subject: buttwelding elbows return Товарищи, как переводится вот это предложение:Wrought Steel Buttwelding Short Radius Elbows and Returns Заранее спасибо!) |
коленчатые патрубки и отводы из ковкой стали под приварку встык |
|
link 6.08.2007 13:03 |
спасибо) |
|
link 6.08.2007 16:13 |
return - 180-градусный гиб, Short-radius elbows - "калач" (то же, что return, только меньшего радиуса, около 1-1,5 диаметра), он же крутоизогнутый гиб. |
Согласен, return - это 180-градусный гиб. Но Яндекс такого термина не знает. ИМХО лучше использовать термин "обратный патрубок" - в гугле есть картинки. Short radius Elbow по логике вещей - 90-градусный крутоизогнутый гиб, то есть колено. |
|
link 7.08.2007 6:34 |
Яндекс не критерий гиб - это не патрубок, "обратный патрубок" в Вашем примере противопоставляется "подающему", это линия возврата и к гибу отношения не имеет. с elbow = колено согласен, опарфунился, но не всегда 90-градусный, просто "гиб" скорее всего short radius оnносится и к elbow и к returns поэтому "крутоизогнутые колена и "калачи" |
|
link 7.08.2007 6:43 |
Совсем забыл: есть "U-образный гиб" |
Точно! |
You need to be logged in to post in the forum |