Subject: без утраты промышленного значения Пожалуйста, помогите перевести фразу:без утраты промышленного значения – предусмотреть возможность разделения по инициативе недрополь-зователя предоставленного ему в пользование лицензионного участка (место-рождения) на несколько самостоятельных участков (блоков) как по площади, так и по глубине с соответствующим оформлением лицензий или договоров от-дельно на каждый участок по решению органа государственной власти, выдав-шего первоначальную лицензию на право пользования недрами такого лицен-зионного участка, в случае, когда выработка (отработка) запасов полезных ис-копаемых на предоставленном участке недр может осуществляться по отдель-ным техническим проектам без утраты промышленного значения какой-либо части запасов Можно так? |
|
link 4.08.2007 7:58 |
.....without detriment to the commercial value/worth of any part/portion of the reserves... |
|
link 4.08.2007 9:41 |
проще loss of value |
You need to be logged in to post in the forum |