DictionaryForumContacts

 Ione

link 3.08.2007 8:57 
Subject: System Coil, Internal Coil, comp.
Пожалуйста, помогите перевести.
System Coil, Internal Coil
Слово встречается в описании ПО, как я понял это некий тип данных
Tag может быть register or Coil
Вот контекст:
Add - Use this button to add a tag. Before clicking this button, the user has to define the following:
1. Node : Where the tag is located.
2. Register, COIL or a bit within a register. Registers can be read only or read/write.
The address limits are shown and vary from PLC model to model.
4. Tag name : Each tag needs to have a unique name. The name can be up to 40 characters in length.
5. Byte(s) : If the selected tag is a register, the tag can be defined as a 1 byte ( either high or low byte),
a 2 byte, or a 4 byte tag.

И в описании распределения памяти устройства приведены таблицы с заглавиями System Coil, Internal Coil. Речь идёт о ЖК сенсорных панелях и описания работы с программой канфигурирования таких панелей!

Заранее спасибо

 alk moderator

link 3.08.2007 9:36 

 Enote

link 3.08.2007 9:40 
Если это ПЛК и язык РЛС, то лучше переводить Катушка

 

You need to be logged in to post in the forum