Subject: должным образом составленный и подписанный Отчет Добрый день!Вызывает затруднение слово - составленный (= оформленный) думаю issued не подходит ?? Контекст: Конечным продуктом работы оценщика является должным образом составленный и подписанный Отчет об оценке рыночной стоимости жилого помещения, отражающий состояние и рыночную стоимость рассматриваемого жилого помещения на момент проведения оценки. Заранее спасибо! |
duly composed and signed |
|
link 3.08.2007 7:52 |
drawn up, compiled |
consider: duly filed/drawn up and signed report |
duly prepared and signed report. Я пишу всегда так! Понимают! |
210 - правда хороший вариант. |
вспомнил: duly compiled and signed report |
спасибо большое! |
Можно (и лучше) вообще опусить "составленный" "должным образом" - скорее всего означает "по утвержденной форме" - formal and signed Report |
_03 - спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |