Subject: сальтиссон (это такой тип желированной колбасы с кусочками мяса, огурчиков, моркови). Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
зельц brawn (брит.); headcheese (амер.) Это аналог. Точные соответствия славянской и англосаксонской кулинарии имеют место далеко не всегда. |
|
link 2.08.2007 20:02 |
Salceson is a type of head cheese found in Polish cuisine. There are several varieties of salceson which depend on the ingredients: Black 'Salceson' which contains blood |
В Галиции чувствуется большое влияние австрийской кухни, особенно венской. Примером может служить одна из холодных закусок: "сальцесон", то есть определенный сорт колбасы, напоминающей крутой холодец, который готовится из обезжиренной свинины и подается с холодным горчичным соусом. http://tour.polsha.ru/kuchnia.php Самагонка, сальцесон -- не жыццё, а дзиуный сон. Моня, Ви можете говорить за шо угодно, но таки я Вам скажу за сальцесон, шо это вещь. |
|
link 3.08.2007 8:54 |
Вот-вот. Едали, ох, как едали.... И до хрiну.... И паштэцики.... |
млин, есть захотелось :))) |
You need to be logged in to post in the forum |