DictionaryForumContacts

 марррия

link 1.08.2007 8:13 
Subject: табличка на кабинет Помогите!
Помогите, Бога ради!
дали названия на кабинеты, нужно мне написать их ангийскую версию....Пожалуйстааааааа
1 генеральный директор
2 столовая
проектное бюро
финансовый директор
бухгалтерия
отдел Материально-техническое обеспечение МТО)
отдел АСУ Автоматизированое система управления

спасибо

 13.05

link 1.08.2007 8:22 
столовая - dining room; dining-hall (в учебном заведении); mess(-room) (в армии, флоте)

бухгалтерия - (отдел) accounts department; counting-house (в небольших учреждениях)

отдел АСУ - automatic control system department

отдел Материально-техническое обеспечение - department of logistical support, material support

 13.05

link 1.08.2007 8:24 
финансовый директор - брит. company secretary, chief financial officer
амер. Chief Financial Officer - CFO
и великое множество других вариантов

 _03

link 1.08.2007 8:24 
столовая - canteen
бухгалтерия - accouting dep.
отдел Материально-техническое обеспечение - Logistics [Support] Dep.

 iliana

link 1.08.2007 8:24 
consider:
CEO
consider: canteen
Project office
financial director (officer)
accounts department
material support
automatic control system department

 SigGolfer

link 1.08.2007 8:26 
General Director
Cafeteria
Design and Engineering Section
Chief Financial Officer / Finance Director
Accounting
Logistics Department
Automated Control Department

These are just a couple of suggestions. There are many ways to translate these

 SigGolfer

link 1.08.2007 8:27 
Counting house is very old-fashioned. Also, please don't use canteen, unless it's a bar filled with drunken sailors.

 13.05

link 1.08.2007 8:28 
генеральный директор - director general
амер. Chief Executive Officer - CEO
director-general - генеральный директор, президент (высшее должностное лицо)

проектные организации - planning organizations, поэтому может быть planning office, bureau

Все зависит от того чем именно занимается компания и в какой стране она находится.

 Пан

link 1.08.2007 8:29 
столовая - canteen (евр) cafeteria (амер)

 марррия

link 1.08.2007 8:38 
скажите , как лучше написать на табличке генеральный директор или руководитель (мы в России)

 марррия

link 1.08.2007 8:40 
а просто, без предлогов, да?
например Canteen?

 _03

link 1.08.2007 8:41 
GD - General Director

 марррия

link 1.08.2007 8:56 
скажите, может лучше генерального назвать chief manager?

 10-4

link 1.08.2007 9:14 
А для кого вы все это пишете? Для гостей? А нужно ли им это?

 марррия

link 1.08.2007 9:16 
для гостей, нужно очень

 tumanov

link 1.08.2007 9:18 
скажите, может лучше генерального назвать chief manager?

можно назвать... но не нужно :0)

тогда уж лучше General manager

 марррия

link 1.08.2007 9:22 
спасибо

 Антипод

link 1.08.2007 9:37 
вы лучше не словами, а рисунками на рисуйте!!

 iliana

link 1.08.2007 10:01 
Антипод: +1

 10-4

link 1.08.2007 10:17 
Поскольку у вас русская компания, то и русская специфика должна быть сохранена. При этом учтите, что в англо-американской традиции - опускать такие слова как отдел, бюро и т.д., указывая только название.
Кроме того, хорошо бы воспользоваться визитными карточками ГД и ФД (если только не они сами их по английски написали)

генеральный директор = General Director
столовая = Cafeteria
проектное бюро = Design & Planning
финансовый директор = Financial Director
бухгалтерия = Accounting
отдел Материально-техническое обеспечение МТО) = Logistics
отдел Автоматизированое система управления = Automatic Control Systems

 марррия

link 1.08.2007 12:40 
Спасибо, большое всем, кто ответил)

 

You need to be logged in to post in the forum