Subject: receivership law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Each party (of the agreement) shall have the right to terminate this Agreement upon notice of termination as described below in the event the other party: - files a petition under any applicable bankruptcy, insolvency or receivership law Заранее спасибо |
consider: правовая база принудительной ликвидации "ликвидационное" законодательство |
You need to be logged in to post in the forum |