DictionaryForumContacts

 Skittish

link 29.12.2004 14:01 
Subject: интим не предлагать
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

"Публикации выходят под названием "Камасутра для бухгалтера", "Интим не предлагать"... Грустно, когда о серьезных вещах говорят в скабрезном тоне." И т.д. А речь в публикациях идет всего лишь о необходимости сближения бухгалтерского и налогового учета... Я думаю, здесь подойдет любое расхожее клише, используемое English-speakers.

HELP! Заранее спасибо огромное!

 twinsanity

link 29.12.2004 14:20 
Consider: intimate services excluded

 kath

link 29.12.2004 14:42 
Consider: Kamasutra for Accountants, Romance Not Included/Sex Not Included/Sexual Favors Not Included

 twinsanity

link 29.12.2004 15:22 
HI!

KAMASUTRA FOR ACCOUNTANTS - that's what i call romantic.

8)

 Vittorio

link 29.12.2004 16:15 
[img][/img]

 

You need to be logged in to post in the forum