Subject: Это далеко не полный спектр наших услуг Как бы перевести эту фразу на англ., чтобы звучало "натуралистично" и "рекламно"? :) Фраза с сайта фирмы, оказывающей консалтинговые услуги
|
consider: the range of our services is not limited by the mentioned ones. |
The list of services is far from being exhaustive. This list is only an illustration of services offered/provided by the Company. This list list could go on and on. . |
2 _03: дань традиции This list list could go on and on. (удалить повторяющееся слово??) |
|
link 30.07.2007 10:39 |
Service unrestricted |
И убить стилистику нахрен. Давай))), тебе не ведомо чувство прекрасного. |
2_03: какое оскорбление!как вы могли бить в самое незащищенное место? |
a drop in the ocean of our services |
consider: перенести в перевод еэту фразу перед перечнем услуг в таком виде: our services include but not limited to - что-то в этом роде )) |
and these are just a drop in the ocean of our services |
Mishonok + 1 |
"consider: перенести в перевод еэту фразу перед перечнем услуг в таком виде: our services include but not limited to - что-то в этом роде ))" Можно и не переносить: |
Всем большое СПАСИБО! |
You need to be logged in to post in the forum |