DictionaryForumContacts

 psammead

link 30.07.2007 10:32 
Subject: Это далеко не полный спектр наших услуг
Как бы перевести эту фразу на англ., чтобы звучало "натуралистично" и "рекламно"? :) Фраза с сайта фирмы, оказывающей консалтинговые услуги

 iliana

link 30.07.2007 10:35 
consider: the range of our services is not limited by the mentioned ones.

 _03

link 30.07.2007 10:36 
The list of services is far from being exhaustive.
This list is only an illustration of services offered/provided by the Company.
This list list could go on and on. .

 iliana

link 30.07.2007 10:38 
2 _03: дань традиции
This list list could go on and on. (удалить повторяющееся слово??)

 Semizvetik

link 30.07.2007 10:39 
Service unrestricted

 _03

link 30.07.2007 10:39 
И убить стилистику нахрен. Давай))), тебе не ведомо чувство прекрасного.

 iliana

link 30.07.2007 10:43 
2_03: какое оскорбление!как вы могли бить в самое незащищенное место?

 Антипод

link 30.07.2007 10:49 
a drop in the ocean of our services

 Mishonok

link 30.07.2007 10:54 
consider: перенести в перевод еэту фразу перед перечнем услуг в таком виде: our services include but not limited to - что-то в этом роде ))

 Антипод

link 30.07.2007 10:55 
and these are just a drop in the ocean of our services

 _03

link 30.07.2007 10:59 
Mishonok + 1

 Антипод

link 30.07.2007 11:00 
"consider: перенести в перевод еэту фразу перед перечнем услуг в таком виде: our services include but not limited to - что-то в этом роде ))"

Можно и не переносить:
our services include but not limited to the above listed

 psammead

link 30.07.2007 11:16 
Всем большое СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum