Subject: mathgirl Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Как прозвище в книге. Не могу подобрать аналогичного одного слова! Заранее спасибо |
Матимасяня |
Мася-матика |
Мы в школе их "математичками" называли!;) Но они были уже взрослыми тётями, правда, настоящими "mathwomen"!!!:))) |
математичка (если по-простому) (опять обскакали) |
по общему смыслу - это не математичка (преподаватель математики), а девушка изучающая, любящая математику, вроде как слегка синий чулок. У кого-то в блоге прочитала, что это вообще студентка мат-факультета. Но в книге - прозвище имеет немного ироничный оттенок. Спасибо за версии, но нужно что-то посерьезней. Народ, напрягите фантазию. Сама второй день мучаюсь :( Я перевела как "Заучка", но мне не нравится. |
L-sa, ;))) хотя, всё же, мы (русские) это слово именно с "училками" ассоциируем... а если эта героиня - просто девчонка, увлекающаяся математикой??? Это уже - ЗУБРИЛКА!!!:))) |
Ура! Спасибо!! Иду спать спокойно. |
п-м и девочку-школьницу, преуспевающую в математике, можно назвать математичкой. "Заучка" натянуто на мой слух. Тогда уж "зубрилка", но тогда не совсем в точку. (ага, опять к разбору ушанок :( |
очкашка-ботаничка? |
|
link 26.07.2007 21:27 |
эта девочка может быть просто человеком с техническим складом ума технарем короче и в гуманитарных науках не шарить ниразу))) так что заучкой как то и не назовешь такого человека |
Ну и "ботаничкой" тем паче!!!;))) |
эта девочка может быть просто человеком с техническим складом ума технарем короче - Согласна! Так "Имя, сестра, имя"?! |
|
link 26.07.2007 22:13 |
... если бы я смогла выцепить его из своего мозга, давно бы вже написала))) |
нежн.: вычислюля, (девочка-)считалочка уваж.: семиволбупядница пренебр.: синусиха, матеманьячка, логарифмичка, алгеброид(иха), выче(с/ш)люшка; |
девочка-математичка (консэрвативные мы) |
Ух,... очки прямо сразу! Ну, да, ... признаюсь, я ОБОЖАЮ математику, но очков не носила и не зубрила никогда ничего. Это просто стереотипы, не всегда уместные. Если это – прозвище в книге, то вам нужно исходить из описания этой героини: действительно ли она очкарик-отличница или что-то другое скрыто за этим именем. Только после знания героини можно уже начинать придумывать перевод. |
математрица)) |
она може оказаться математриархом математушкой матемегерой ... |
матемачехой? |
математьтвою-героиня? |
во-во :)) |
Теперь бедной Cat-cat не позавидуешь!!!:))) Сначала она не могла заснуть, потому что не знала, как эту героиню "обозвать", а теперь у нее появилась другая причина не спать... Ведь всегда очень сложно сделать выбор, когда такое обилие вариантов!;))) |
Математильда :) |
You need to be logged in to post in the forum |