DictionaryForumContacts

 Ann Smith

link 25.07.2007 12:09 
Subject: in the 50' cringing in fear
как покрасивее перевести in the 50' cringing in fear?

 _03

link 25.07.2007 12:16 
Ежась от страха в 50 годы (или при стволе 50 калибра)???

 Ann Smith

link 25.07.2007 12:23 
нет, здесь cringing in fear - это определение к 50-тым

 Shumov

link 25.07.2007 13:58 
шепотом: Ann Smith, приводите нормальный контекст (хотя бы целое предложение, лучше -- абзац; не так ведь трудно скопипэйстить, правда?) и все будет просто замечательно.

Стиль, который в 50-х заставлял родителей содрогаться от ужаса: рок-н-ролл.

 

You need to be logged in to post in the forum