DictionaryForumContacts

 yui

link 25.07.2007 11:50 
Subject: ADJUST и LEADERSHIP
ниже приведена иерархия системы управления ОЗТОС. вот эти фразы PLAN DO ASSESS ADJUST входят в круг элементов системы управления ОЗТОС , а сверху шапка -
POLICY & LEADERSHIP

вот у меня вопрос как перевести ADJUST и
LEADERSHIP

HSE Management System

POLICY & LEADERSHIP

PLAN
DO
ASSESS
ADJUST

 yui

link 25.07.2007 12:07 
можно ли ADJUST перевести как -СОГЛАСОВАТЬ а
LEADERSHIP - РУКОВОДСТВО?

 PERPETRATOR™

link 25.07.2007 12:29 
adjust - корректировка

Типа:

Планирование
Исполнение
Оценка (исполненного)
Корректировка (чтоб было, как запланировано)

 Бернадетте

link 25.07.2007 12:30 
LEADERSHIP - руководство
ADJUST - здесь, скорее, в значении
to bring to a more satisfactory state

 Денис Успешный

link 25.07.2007 16:56 
Да легко

PLAN - планируй!
DO - делай!
ASSESS - получай!
ADJUST - изменяй!
входят в круг элементов системы управления ОЗТОС , а сверху шапка -
POLICY & LEADERSHIP - политика (компании) и лидерство

 

You need to be logged in to post in the forum