Subject: производительность в 30 миллионов баллонов в год правильно будет перевести эту фразу как: with the productivity of 30 millon cans per year??
|
|
link 25.07.2007 11:30 |
maybe, the output |
|
link 25.07.2007 11:32 |
нет конечно . 30 mln (XXX - слово баллон в зависимости отконтекста ) annual production capacity |
aleko.2006 +1 (ИМХО) |
|
link 25.07.2007 11:46 |
aleko.2006 +1 |
|
link 25.07.2007 11:47 |
Dyunka, Semizvetik merci ) |
2 aleko.2006 Всегда пажаласта:) |
Вариант:/ "30m bottles/year capacity". И все же рекомендую не использовать в английском переводе "mln" (просто так не принято сокращать у них), в идеале, если это не графа таблицы, т.е. если ограничений по длине нет, напишите million полностью. |
...или просто М (миллион) *если надо короче* |
You need to be logged in to post in the forum |