DictionaryForumContacts

 nixie

link 24.07.2007 11:35 
Subject: Preliminary issue law
Preliminary issue

(1) Where the issuance of a decision depends upon solving an issue which is beyond the powers of an administrative body and which has not been finally decided, the respective administrative body may...

Смысл вроде понятен, но как перевести "Preliminary issue"?

 Transl

link 24.07.2007 11:41 
а где у Вас в тексте "Preliminary issue"?

 nixie

link 24.07.2007 11:46 
Видно я непонятно выразилась. Это название статьи.

Вот здесь еще в контексте:

(4) If the issuance of a decision depends upon solving an issue over which the administrative body has jurisdiction but which may not be decided in joint proceedings, the administrative body shall decide on the preliminary issue first if it is authorized to commence the proceedings by virtue of office, or call on a person entitled to apply to do so.

 Podruga_1978

link 24.07.2007 12:52 
учитывая, что это название, я бы перевела
Предварительный этап / Предварительные действия

 

You need to be logged in to post in the forum