DictionaryForumContacts

 Лиззи

link 24.07.2007 10:12 
Subject: Фотографии на тему космос
Подскажите, пожалуйста, как грамотно выразить эту фразу на английском.
Заранее спасибо :)

 Пан

link 24.07.2007 10:14 
astronomy images

 iliana

link 24.07.2007 10:17 
pictures imho тоже подходит

 10-4

link 24.07.2007 10:19 
Вероятно, речь о фотографиях на тему "Освоение космического пространства"?

 Semizvetik

link 24.07.2007 10:27 
space images

 10-4

link 24.07.2007 10:39 
**space images** - это редкое сочетание, означает "изображения космического пространства", другого смысла не имеет
Вы лучше сюда посмотрите:
http://www.zvezdi-oriona.ru/30308.htm

 yelena.t

link 24.07.2007 11:26 
вот тут http://www.msnbc.msn.com/id/6955261/ есть 'imagery from the final frontier' и 'cosmic sightings' - красиво, по-моему
а так можно pictures of space

 Пан

link 24.07.2007 11:30 
красиво - не есть правильно. нужен контекст.
В астрономических кругах используется - astronomy images для описания фотографий космоса.
Для более широкой тематики как исследование космоса используется - space exploration images.

 yelena.t

link 24.07.2007 11:42 
контекст, вот именно. А красиво тоже бывает правильно, или правильное красивым :)

 iliana

link 24.07.2007 11:56 
"перевод-как женщина, если красивая то неверная, а если верная, то значит некрасивая" :))))

 yelena.t

link 24.07.2007 12:53 
ЛОЛ, но, как грится, ит ол дипендз, в смысле - смотря что переводишь. А это опять возвращает нас к редкому и загадочному зверьку - конЬтексту

 iliana

link 24.07.2007 13:29 
конечно. нет предела совершенству. ))))

 

You need to be logged in to post in the forum