Subject: Procurement Function Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: КОМПАНИЯ будет иметь право в любой момент направить ПОДРЯДЧИКУ письменные указания, невзирая на статьи 1660 и 1661 Гражданского Кодекса Италии, произвести изменения в типе и характеристиках УСЛУГИ, а также схеме их выполнения. Если такие изменения влекут за собой увеличение или уменьшение в стоимости и/или изменение в установленном графике поставки, СТОРОНЫ согласовывают новые цены и/или схему поставки, в соответствии с законными критериями и с любыми положениями на этот счет, содержащимися в КОНТРАКТЕ. Заранее спасибо |
имхо: отдел/управление снабжения или директор по снабжению |
You need to be logged in to post in the forum |