DictionaryForumContacts

 sologa

link 21.07.2007 8:49 
Subject: cut-away collar shirting textile
Worn with cut away collar shirting, striped brown silk ties and Limited edition Chelsea brogue boots in French calfskin.

Может, кто-то встречал такую сорочку? С ней одевается галстук, поэтому перевести просто "сорочка без воротника" или "с воротником-стойкой" нельзя. Что это?

 tumanov

link 21.07.2007 9:12 
я на днях видел как в одной из передач, кажетс в комеди клаб, один из участников одел галстук с футболкой.

все уже можно.....

 sologa

link 21.07.2007 9:56 
Я полагаю, стиль Комеди несколько отличается от изысканного, шикарного, утонченного и элегантного стиля театра La Scala, например.

 tumanov

link 21.07.2007 11:28 
а у вас это про Ла Скалу?
интересно даже, но все равно, отсюда было не видно.

 Shumov

link 21.07.2007 12:19 
Это рубашки с воротником врасхлест, с большим вырезом под большой (двойной виндзорский, например) узел галстука.

Русского соответствия не знаю, но нагуглить его, полагаю, будет не сложно, зная что именно ищем, а ищем то, что на картинке...

 sologa

link 22.07.2007 10:25 
ОГРОМНОЕ!

 

You need to be logged in to post in the forum