DictionaryForumContacts

 en_route

link 19.07.2007 10:45 
Subject: stomach acid *
помогите перевести "stomach acid " в след. предложении пожалуйста:

These substances increase stomach acid secretion and have been documented to cause gizzard erosion and other lesions in poultry

заранее спасибо!

 Доброжеватель

link 19.07.2007 10:46 
секреция соляной кислоты в желудке

 Monday

link 19.07.2007 10:47 
stomach acid secretion-выработка желудочного сока

 en_route

link 19.07.2007 10:51 
я думала про желудочный сок, но дикширнари везке juice дает...так значит он все таки?

 en_route

link 19.07.2007 10:51 
*везде - сорри..

 Semizvetik

link 19.07.2007 10:53 
желудочный сок

 Доброжеватель

link 19.07.2007 10:56 
Извините. Состав желудочного сока достаточно сложный. Если вы переводите документы на препарат, то лучше переводить точнее. Препарат может усиливать секрецию кислоты (что в итоге приводит к разъязвлению), но не влиять на другие компоненты.

 Пан

link 19.07.2007 11:11 
"желудочный сок" это не совсем правильно. Я не медик, но на моём опыте stomach acid практически всегда используется в негативном смысле (как собственно и в исходном тексте), так что согласитесь просто на "желудочный сок" не совсем тянет. Для меня это "желудочная кислота". Что кстати и гуглится вполне сносно.

 серёга

link 20.07.2007 9:29 
Жевателя слушайте.

 

You need to be logged in to post in the forum