DictionaryForumContacts

 nika51

link 19.07.2007 3:12 
Subject: Gasoline auto.
Пожалуйста, помогите перевести.
Как переводятся следующие виды бензина? Посмотрела в интернете, если перводить по октановому числу, то стандарты в разных странах разные. Поэому совсем запуталась, учитывая, что ничего кроме обычного японского бензина в свою машину заливать не приходилось.

Super Unleaded--
Super---
high-test---
premium---
Regular unleaded ---

Выражение встречается в следующем контексте: диалог на заправочной станции. Полный бак....(см.выше)
Заранее спасибо

 L-sa

link 19.07.2007 3:23 
Если текст художественный, то обозначить все российскими названиями видов бензина. Какие они там? - 96, 76, супер неэтилированный, соляр, мазут, дизтопливо :) (Я понятия не имею, что заливают в баки российские водилы, поэтому чисто для примера говорю)

 nika51

link 19.07.2007 3:28 
Нет 95 и 98 не подходит. Т.к. это октановое число, а оно судя по информации из игтернета разное в разных странах. Есть какие-нибудь универсальные названия?

 L-sa

link 19.07.2007 4:04 
Зачем в худ. тексте химические тонкости? Начните по списку с саого дорогого в России бензина и шпарьте вниз по списку, с примерным соответствием есс-но.

 10-4

link 19.07.2007 8:04 
А мне кажется смешным, если, к примеру, американец попросит на американской же колонке залить "5 галлонов 95-ого" - нет там такого, и ВСЕ это знают.
Надо переводить то, что написано.

 L-sa

link 19.07.2007 16:00 
95 может быть и нет, хотя все от штата и местности зависит, но есть как минимум 91

 

You need to be logged in to post in the forum