Subject: Gasoline auto. Пожалуйста, помогите перевести.Как переводятся следующие виды бензина? Посмотрела в интернете, если перводить по октановому числу, то стандарты в разных странах разные. Поэому совсем запуталась, учитывая, что ничего кроме обычного японского бензина в свою машину заливать не приходилось. Super Unleaded-- Выражение встречается в следующем контексте: диалог на заправочной станции. Полный бак....(см.выше) |
Если текст художественный, то обозначить все российскими названиями видов бензина. Какие они там? - 96, 76, супер неэтилированный, соляр, мазут, дизтопливо :) (Я понятия не имею, что заливают в баки российские водилы, поэтому чисто для примера говорю) |
Нет 95 и 98 не подходит. Т.к. это октановое число, а оно судя по информации из игтернета разное в разных странах. Есть какие-нибудь универсальные названия? |
Зачем в худ. тексте химические тонкости? Начните по списку с саого дорогого в России бензина и шпарьте вниз по списку, с примерным соответствием есс-но. |
А мне кажется смешным, если, к примеру, американец попросит на американской же колонке залить "5 галлонов 95-ого" - нет там такого, и ВСЕ это знают. Надо переводить то, что написано. |
You need to be logged in to post in the forum |