DictionaryForumContacts

 Lizzard

link 18.07.2007 13:39 
Subject: legal clause in a mandate letter
Пожалуйста, помогите перевести следующий абзац:

Nothing in this letter agreement shall be construed as a waiver, renunciation or other modification of any immunities, privileges or exemptions of the Bank accorded under the Agreement Establishing the European Bank for Reconstruction and Development, international convention or any applicable law

Заранее спасибо

 adelina07

link 18.07.2007 14:27 
Приблизительно так:
Ни одно из положений данного соглашения не может трактоваться как отказ от или изъятие/модификация любых иммунитетов, привилегий, предусмотренных для представителей Банка в соответствии с Учредительным Договором Европейского банка Реконструкции и Развития, международной конвенцией или любым применимым правом

 langkawi2006

link 18.07.2007 16:29 
Как вариант:
Ни одно из положений настоящего договора не может толковаться как отказ от права, отказ или иное изменение любых правовых иммунитетов, привилегий или льгот, предоставленных Банку по Договору об учреждении Европейского банка реконструкции и развития, международной конвенции или любому применимому праву.

 

You need to be logged in to post in the forum