Subject: last signature date Пожалуйста, помогите перевести.last signature date Что-то не могу сообразить русский эквивалент... Выражение встречается в следующем контексте: The Terms of Reference were signed on November 2 (last signature date of the Sole Arbitrator). Это из Решения Международного арбитражного суда при МТП. Последний день его полномочий, что ли, т.е. когда он имеет право подписи? Да, еще - заседание с целью подписания этого самого Акта о полномочиях арбитра (Terms of Reference) дважды откладывалось (может, это имеет какое-либо значение). Подскажите, пожалуйста. |
<документ> был подписан 2-го ноябра(дата последней подписи арбитра) - все что в скобках относиться только к дате, November 2. last signature - не совсем понимаю о чем идет речь, может имеется в виду финальная подпись? удачи |
Единоличного арбитра |
2Alex16 Да, мне известно, что "Единоличного арбитра"... А как вот "last signature date" перевести? Вот в чем вопрос... :) |
Я прекрасно понимаю суть Вашего вопроса. Вы видите, что ответа нет - народ затрудняется? Советую задать этот вопрос на proz.com. Там вопросы читают (в том числе) носители языка и они Вам скажут - последняя дата подписи или дата последней подписи. |
Скажите, под этими самыми Terms of reference сколько подписей стоит? Не может ли быть так, что подписей несколько, и последняя из них по дате - подпись единоличного арбитра? Тогда датой подписания этих Термс будет считаться дата подписание их единоличным арбитром. |
Я прекрасно понимаю суть Вашего вопроса. Вы видите, что ответа нет - народ затрудняется? Советую задать этот вопрос на proz.com. Там вопросы читают (в том числе) носители языка и они Вам скажут, что имеется в виду - последняя дата подписи или дата последней подписи. |
а это для работников сельского хозяйства :-))) |
2Рудут Я, к сожалению, понятия не имею, сколько там подписей под Terms of reference. У меня есть только решение суда, а там вначале идет Background of the dispute, вот там-то это все и перечисляется. А вышеприведенное предложение стоит отдельным абзацем без связи (кроме очередности дат) с предыдущими. 2Alex16 |
Меня много раз выручали ответы носителей языка. |
Мне пока ответила только носительница болгарского языка :) Пишет, что дата последней подписи (единоличного арбитра). Как Вы думаете? Вообще, наверное, приму данный вариант, т.к на завтра сдавать... |
You need to be logged in to post in the forum |