DictionaryForumContacts

 adelaida

link 13.07.2007 7:30 
Subject: очищающий штуцер
Пожалуйста, помогите перевести:

очищающий штуцер
Выражение встречается в следующем контексте:

Между поверхностью с нанесенным грунтовым покрытием и поверхностью, не обработанной пескоструйной очисткой, должна быть оставлена полоса поверхности шириной 300 мм, обработанная пескоструйной очисткой, но не имеющая грунтового слоя, для предотвращения повреждения свежевысохшего покрытия при выполнении дополнительной пескоструйной очистки. При возобновлении очистки полосы, которая ранее была обработана пескоструйной очисткой, потребуется только легкая очистка щеткой, для удаления имеющейся ржавчины. При очистке очищающий штуцер следует держать в направлении, противоположном от поверхности с нанесенным покрытием.

Я так понимаю, что это есть штуцер устройства для пескоструйной очистки.
Мой вариант:

In the process of cleaning the nozzle is to be directed opposite to the surface with applied coating.

Заранее спасибо всем!

 Sha

link 13.07.2007 7:57 
sandblasting - это пескоструйная очистка

blast nozzle - это штуцер

 SmilingCat

link 13.07.2007 8:04 
Правильно вы все поняли (штуцер здесь = сопло пескостуруйного аппарата).
Я бы сказала так: (in the process of blasting) Blasting nozzle shoud be directed opposite from the coated surface.

 

You need to be logged in to post in the forum