Subject: расчет по доверительному управлению Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:расчет по доверительному управлению Заранее спасибо |
payment for escrow services |
Firewall, скажите, откуда Вы ВСЕ ЭТО берете? То пудинг у Вас "жестоко искусан", то доверительное управление, оказываеzzа, escrow services. Нет, может, встречали где? Ссылочку не дадите ли на документ, в котором термин escrow определяется (хотя бы контекстуально) как "доверительное управление"? |
Абалдеть! Вы Firewall хоть немного себе предствляете, что это за эскроу услуги, чтобы вот так взять и ляпнуть тут ничтоже сумняшеся? |
Джульетта, без контекста Вы правильного ответа не получите |
You need to be logged in to post in the forum |