DictionaryForumContacts

 рол

link 10.07.2007 10:44 
Subject: There being no further business to attend to
There being no further business to attend to, the director closes the meeting.

 Anna-London

link 10.07.2007 10:46 
В связи с отсутствием на повестке дня других вопросов...

 Jive talking

link 10.07.2007 10:47 
При условии отсутствия дополнительных вопросов, директор объявляет о закрытии совещания. имхо.

 Semizvetik

link 10.07.2007 10:49 
Так как все деловые вопросы обсуждены, директор заканчивает встречу

 Jive talking

link 10.07.2007 11:15 
Anna права.

 Semizvetik

link 10.07.2007 11:28 
Может Анна и права, но звучит сухо.

 Anna-London

link 10.07.2007 11:32 
А что, речь идет о переводе художественного произведения? :)))))

 Semizvetik

link 10.07.2007 11:36 
Перевод, как и речь, должны стремиться бвть интересными, я думаю, это намбер ту после правильности. Хотя, не хотела Вас обидеть. Спокойствие - это тоже хорошо.

 langkawi2006

link 10.07.2007 12:34 
Если Вы когда-нибудь поддадитесь стремлению сделать интересным какое-нибудь решение суда или кредитный договор... кошмар подумать! :-)))

 Anna-London

link 10.07.2007 12:52 
Интересный и радостный протокол совещания.
Могу себе представить.

 

You need to be logged in to post in the forum