|
link 10.07.2007 7:12 |
Subject: slave fail / master fail IT Пожалуйста, помогите перевести два выражения, умом понимаю а сказать техническим языком не могу:(Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Контекст должен быть в доке или комментариях службы поддержки. Если их Вам не предоставили, валите так: ОТКАЗ ВЕДУЩЕГО DP 2: CPU 313C-2DP ОТКАЗ ВЕДОМОГО DP 4: СЕРВОДВИГАТЕЛЬ УКАЗАТЕЛЯ GIGO, а придраться не к чему. :-) |
|
link 10.07.2007 7:36 |
Спасибо |
INDEX - лучше переводить как Индексатор |
А вот как заказчик даст переводчику контекст, так и начнёт получать как лучше. А пока — как заслужил. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |