Subject: RIDERS law This Attachment, including any accompanying Riders, supersedes all previous Attachments and Riders between the parties with respect to its subject matter.Rider- дополнение или все таки поправка? Что вернее? |
райдеры - приложения к договору, содержащие дополнительные условия. |
возможно перевести просто, как Дополнения? |
возможно, наверное. но дополнения к договору могут ведь вноситься и в сам договор, а не только оформоляться отдельным документом-приложением. |
не понял? любые изменения будут оформляться доп. документом |
да вы договорились о сроках оплаты через 30 дней за перевод. вписали это в договор с БП. через некоторое время вы согласились ждать 45 дней. Ваше согласие оформляется двумя способами: а) отдельным документом, которые подписали обе стороны - получилось приложение к договору это в первом приближении |
Хорошо, но в б) Вы ведь тоже вносите изменения в сущ. договор ОТДЕЛЬНЫМ документом? или я ошибаюсь? |
You need to be logged in to post in the forum |