Subject: срочно нужен переводчик в крупную компанию - мировой лидер срочно нужен переводчик в крупную компанию - мировой лидер. зарплата $1800. пишите на tmarina@inbox.ru. вакансия ОЧЕНЬ срочная
|
any details? |
|
link 6.07.2007 6:47 |
Сфера? Соцпакет? Соотношение устных/письменных? З/п обсуждается или фиксирована? |
Место расположения, название компании? Web-адрес, если это мироваой лидер, да и лидер чего? Насколько срочная вакансия - завтра, послезавтра надо начинать? |
|
link 6.07.2007 7:09 |
Язык - английский, второй европейский как плюс. Надо начинать через 2-3 недели. Соцпакет - питание, отличная мед. страховка, и т.п. Письменные переводы 80%, устные 20%, нужен хотя бы небольшой опыт синхронного перевода. Зарплата фиксированная. Расположение - м. Таганская / Китай-город www.rusal.com |
И командировки в Гайяну... ИМХО |
|
link 6.07.2007 7:25 |
Такие ставки за такую работу были актуальны в 1995 г. А впрочем, искателю приключений - в сам раз. РУСАЛ - конечно, звучит гордо. Для резюме. |
Игорь Не знаю насчёт 1995. Но в 2003 переводчикам в Русале предлагали старт в 1500 уёв. |
В Нигерии переводчики закончились, нужны новые. |
А были ли вообще в 1995 году зарплаты толмачам в полторашку? |
|
link 6.07.2007 7:33 |
Были и выше, но не в Русале. А в московских офисах солидных зап. компаний. Да и Русала тогда не было. |
|
link 6.07.2007 7:36 |
Для РУСАЛов и их РУСАЛок.... Это шутка, наверное. Переводчик, который в металлургии разбирается, стоит на порядок выше 1800. А возьмете юнца - он вам такого напереводит, что оборудование угробить - как 2 байта переслать. Плюс к этому - переводить алюминиевых шишек на важных заседаниях, нервы портить. За 1800 можно вообще задницу от стула не отрывать и полдня ничего не делать. |
Да. Тут вот мне подсказали, что в Прайсе в 1997 стартовая была в две... Нормально... |
|
link 6.07.2007 7:42 |
Нет, как трамплин для прыжка в светлое будущее это годится. Главное в жизни (деловой) - репутация и связи, а это там наработать как раз и можно. А потом иди во фриланс и -- как Natasha_777 сказала. Со специальностью в зубах сами придут и всё предложат. |
Согласен. К тому же там наверняка должны быть и другие переводилы. Помогут на начальном этапе. А так Русал для портфеля неплохо весьма. А потом можно и не во фриланс. А выше и дальше по инхаузу. |
|
link 6.07.2007 7:49 |
Ну, у них сейчас дилемма возникнет - тот, кто проработал в подобной отрасли хотя бы пару лет, запросит поболее, а без опыта сами не захотят. Плохо, когда з/п индивидуально не дифференцируется. Сами ведь поймут, что экономия потом боком выйдет. |
|
link 6.07.2007 7:53 |
И еще неплохо из них выжать оплату курсов в солидном металлургическом вузе, желательно с получением диплома в итоге. Этот способ индивидуального роста приветствуется и поощряется (за Русал не ручаюсь). |
2 Natasha_777 Для информации - а столько стоит переводчик, разбирающийся в металлургии?? |
|
link 6.07.2007 8:01 |
Такой спец сам знает, сколько запрашивать, я к нему в карман не заглядываю, да и Вам не советую - разве что пооблизываться :) |
Интересно. Если за 1800 можно вообще ни хрена не делать, то почему подавляющее (99%) большинство московских компаний предлагает переводчикам в районе 1000 зеленых в месяц, а? А если выше, то это "Девушка 22-27 лет, высшее лингвистическое, приятной внешности, чай-кофе-потанцуем и сопровождение руководителя в командировках"? Отойди от Москвы на сотню-другую километров, там вообще зарплата смехотворная, 400-600. Tutorial, дайте адресок той конторы, которая платит переводягам сотню штук в месяц, или хотя бы половину этого. Реалистами надо быть, господа. Об опыте. Ничего смертельного не случится, если переводчик не есть спец в металлургии или в чем-то еще. Насобачится, попотев первое время. Уж во всяком случае никакое оборудование от этого не полетит, будьте спокойны. На то есть технари, которые и помогут, и подскажут - сам так работал, и с машинами, и на стройках. Так что вполне нормальные условия, зря вы на девушку накинулись. |
Приезжайте в Киев, вам здесь некоторые фантазеры и 300 предложат:))) |
|
link 6.07.2007 8:09 |
2 Tutorial **Этот ваш прайс липовые отчеты делает, нпрмр для Юкоса.** Документы, адреса, явки. Решения Басманного суда не предлагать. Станет Прайс мараться, как же. |
2 Natasha_777 Почему это пооблизываться?? Я работаю в крупном металлургическом холдинге, однако не в Москве. Поэтому, естественно, интересно сравнить карманы. |
Прайс немношко попадал. До обысков доходило. |
|
link 6.07.2007 8:18 |
У нас до обысков только мёртвый не доходил. И то не уверен. |
|
link 6.07.2007 8:26 |
2Grey74, я не говорила "вообще ничего не делать" :) Насчет 1000 - ну пускай и набирают себе, флаг им в руки. Есть и другие предложения. За 400-600 км от Москвы и цены другие, там квартиру можно снимать за 200 баксов, а не за 700, как в Москве. Что, по-Вашему, значит быть реалистом? Закрыть глаза на то, что в этом городе жилье практически самое дорогое в мире? Я Вам вот что скажу. Те, кто оценивает себя в 1000 - у них есть такое право, но реально: при наличии опыта можно одними только письменными шабашками зарабатывать больше. Или уроками английского. |
2Natasha_777 1) Да, прошу прощения, Вы не говорили "вообще ничего не делать", я погорячился, признаю (без всякой иронии и сарказма, я серьезно). 2) "За 400-600 км от Москвы и цены другие, там квартиру можно снимать за 200 баксов, а не за 700, как в Москве." Я живу не за 400-600, а за 5000 км от Москвы, и, поверьте мне, даже здесь Вы за 200 баксов квартиру не снимете, минимум 400. А это нередко чуть меньше той зарплаты, которую предлагают переводчикам в провинции. Арифметика проста - 600-400=200 на жизнь. Или 1800-700=1100 на жизнь. Как говорилось в старой рекламе: "Почувствуйте разницу". Это частично ответ на Ваш вопрос о том, что значит быть реалистом. 3) Я был в Москве в ноябре прошлого года, гостил у товарища. Могу сказать, что цены на продукты практически те же, что и у нас, что-то чуть дороже, что-то дешевле. Дороже жилье (тут полностью с Вами согласен) и проезд в городском транспорте. 4) "при наличии опыта можно одними только письменными шабашками зарабатывать больше." Рад (правда, без иронии), что Вы можете шабашками зарабатывать больше. Могу сделать вывод, что опыт у Вас очень большой. Но вот вопрос - где и как Вы его получили? Ведь не всю же жизнь вы сидели в кресле и стучали по клавишам или готовили абитуру к поступлению? Если Вы так уверенно рассуждаете о металлургии, значит не одну сотню часов провели на заводах и фабриках, тыча пальцем в железяки и выясняя у русских инженеров и их зарубежных коллег, что это такое и с чем его едят? Или я не прав? И в то время Вам платили гораздо больше, чем предлагает сейчас эта разнесчастная Марина, которая уже и не рада, наверное, что обратилась сюда? Это тоже часть ответа на вопрос о реализме. 5) "У каждого свои координаты измерения :) Ну, с этим не поспоришь. |
Grey74, +1. Особенно про арифметику и молодого-нахрапистого:) |
хотя стоимость жилья к теме поста не относится, но FYI: |
Хочу в Ванкувер и Йоганнесбург... |
С небольшой оговоркой: for expatriate staff to live |
2gel В Йоганнесбург зря - там, местные говорят, расизм наоборот. |
Больше не хочу в Йоханнесбург. Хочу только в Ванкувер... |
|
link 6.07.2007 9:30 |
Grey74, у Вас какая-то другая логика, что ли... Удаленность от Москвы не всегда определяет уровень жизни, за 5000 км от нее может находиться нефтяное месторождение с арендой и з/п почти как в Москве, либо, например, Сочи за 1500 или 2000 км с безумными ценами. На Ваш вопрос об опыте: почему Вам хочется перейти на личности? Я, например, не хочу. Все, что хотела написать - изложено в моем посте от 10.49. Еще раз вкратце для тех, кто в танке: учитывая то, какие деньги крутятся в алюминиевом бизнесе и какое напряжение может быть у переводчиков при переводе всех этих круглых столов (чем выше цена вопроса - тем больше стресс), считаю, что денег они зажали. |
Продолжу мысль Natasha_777: Ещё ежели учесть, что придётся заниматься синхроном. |
прогноз из танка: найдут переводчика. И не самого плохого. А сколько этот переводчик будет получать года через два-три и кому синхронить/на ушкО шептать – это зависит уже от него самого:) |
Grey 74 а 5000км -это не Нвосиб?:) полностью с вами согласна. Может, для москвича это и не деньги, но для нормального переводчика из провинции, даже с учетом съема кватиры, это вполне нормальная з/п, знаюю ребят, которые и на меньшее согласны. Может, конечно, они потом находят и что-то лучшее, но как стартовая площадка - это очень хороший вариант, и по деньгам, и по опыту, общению с людьми. И потом - кто вам сказал, что этот переводчик там бедный ОДИН пахать будет?? В такой компании переводчиков нарвное штат целый..Знакомая работает в BP - так там их целый штат, и уверяю вас, никто там не перегружен, все нормально. Вообще, в последнее время сделала вывод, что москвичи работой себя не перетруждают, а деньги большие получать хотят - хотя, это всем известная истина, особенно для работодателя. Поэтому прошу самих себя ругать, когда ругаетесь, что "Понаехели тут"... |
Ланда а нет ли у нас в ВР общих знакомых? |
landa, чо за наезд на москвичей? вы чо статистику делали по поводу того, кто как работает? брали KPI и высчитывали с секундомером? |
А сколько этот переводчик будет получать года через два-три опыт жизни учит, что если этому захочется больше, то через два-три года появится новое объявление " срочно нужен переводчик в крупную компанию !!" :0) , какие деньги крутятся в алюминиевом бизнесе ... считаю, что денег они зажали. поэтому деньги там и продолжают крутиться. |
tumanov, мне известны другие примеры:) Фрилансерила на крупную компанию. Через год шеф спросил меня, почему я не заговариваю о повышении гонорара. Я ответила, что не умею и не люблю говорить о деньгах. Гонорар был мне повышен почти вдвое (хотя уже изначально был не самым низким). |
так вы говорите про другую компанию. Наверняка, то самое исключение, подтверждающее общее правило. И компания может быть не российская. |