DictionaryForumContacts

 Otzivi

link 5.07.2007 7:03 
Subject: Проверка
Пожалуйста, проверьте мой перевод и дайте замечания, если можно:

GEAR HOUSING LUBRICATION
DO NOT use automotive lubricant in gear housing.
Remove fill plug and washer.
Insert lubricant tube into fille hole.
Remove vent screw and washer.
Add lubricant to gear housing until excess flows from vent hole.

СМАЗКА КОРПУСА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ КОРОБКИ
Автомобильное масло не применять для смазки распредкоробки.
Снимите заливную пробку и уплотнительную прокладку .
Вставьте тюбик с маслом в заливную горловину.
Снимите воздухоотводный винт и уплотнительную шайбу.
Доливайте масло в распредкоробку до тех пор, пока оно не начнет вытекать наружу из отверствия верхней пробки.

Спасибо

 10-4

link 5.07.2007 7:40 
прочтите свой перевод и попытайтесь представить, что там описано...
К сожалению, все придется передалать...

 Otzivi

link 5.07.2007 7:46 
10-4 простите, но до меня не доходят такие мысли

 10-4

link 5.07.2007 7:59 
Я не механик, поэтому за точность терминов не ручаюсь.

ЗАЛИВКА МАСЛА В КОРОБКУ ПЕРЕДАЧ

Не применять МОТОРНОЕ масло для ЗАЛИВКИ В КП.
СнЯТЬ заливную пробку и прокладку .
ВставИТЬ МАСЛЯНЫЙ ШЛАНГ в заливнОЕ ОТВЕРСТИЕ.
УДАЛИТЬ винт и шайбу, ЗАКРЫВАЮЩИЕ ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ВЫПУСКА ВОЗДУХА
ДоливаТЬ масло в КП, пока оно не начнет вытекать из ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ ВЫПУСКА ВОЗДУХА

 Otzivi

link 5.07.2007 8:01 
Спасибо 10-4 большое

 

You need to be logged in to post in the forum