DictionaryForumContacts

 Дживс

link 4.07.2007 14:26 
Subject: high on it
Пожалуйста, помогите перевести.He noticed a large tube of glue beside her elbow. She must be permanently high on it.

Выражение встречается в следующем контексте: Девушка библиотекрша, сидит за стойкой в читальном зале (место действия город в США). Она девушка современная, даже чересчур - много пирсинга и пр. В другом месте она...breathed in glue as she picked up her lunchtime sandsich...
Так что же, она дышит или нюхает этот клей? И что это может быть за клей?
Заранее спасибо

 Geli

link 4.07.2007 14:32 
po-sovremennomu: 'pod kajfom'. Predlagaju perevesti tak:' dolzhno bitj ona postojanno nyhaet klej'.
A kakoj sort nyhaet ona - nu ne znay, chto v Amerike populjarno. 'Moment' mozhet bitj... :-))

 

You need to be logged in to post in the forum