Subject: Законный Суд города Афины, Греции law кто знает, как правильно переводится Законный Суд в след. контексте:Возникающие споры решаются Законным Судом города Афины, Греции Legitimate Court? |
|
link 3.07.2007 22:32 |
Ни разу не встречал термина "Законный Суд города XXX". Это, по-видимому, корявый перевод с какого-то языка. |
eligible court of the city of XXX |
В древних Афинах были Law Courts. А как там сейчас? |
|
link 4.07.2007 16:03 |
Наверное, court of law... |
You need to be logged in to post in the forum |