Subject: Political Law Counsel, Corporation Пожалуйста, помогите перевести: Political Law Counsel, Corporation Law Department.Выражение встречается в следующем контексте: It is the responsibility of each employee and agent to assure that his or her activities do not result in a compliance violation for ChevronTexaco. Laws vary depending on jurisdiction (local, state or federal). Before engaging in any such activity, each employee and agent should become familiar with how the law pertains to each situation. Such political activity must also have prior approval of management. Whenever there is any doubt, the employee or management should seek legal guidance from the Political Law Counsel, Corporation Law Department. Я перевела: Каждый сотрудник и представитель должен убедиться, что его или ее деятельность не противоречит требованиям, предъявляемым к компании «ШевронТексако». Законы могут отличаться в зависимости от юрисдиции ( местные законы, законы штатов, федеральный закон). Перед тем, как участвовать в любой такой деятельности, каждый сотрудник или представитель должен ознакомиться с требованиями законодательства, применимыми в любой конкретной ситуации. Такое участие в политическом движении должно должно получить предварительное одобрение руководства. В любом случае, когда возникает какое-либо сомнение в законности осуществляемой деятельности, сотрудник или руководство должна проконсультироваться у юрисконсульта по вопросам политического права, юридически отделом корпорации. Но чувствую- не то это , не то.. Заранее спасибо!
|