|
link 2.07.2007 20:47 |
Subject: Energiewirtschaftsgesetz Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
|
link 2.07.2007 20:48 |
Ой, извиняюсь, в английский попала. |
Немецкого не знаю, но прикольно, что в голове перевод возник, правла, не знаю, насколько правильный - Закон об предприятиях энергетической отрасли - лингвистическая догадка. Скажете потом, насколько я промахнулась? Please. |
Закон о правовом регулировании энергохозяйства; (федеральный) закон об энергохозяйстве; ... |
|
link 3.07.2007 18:50 |
МарияКрас, после предложения разных вариантов и раздумий остановилась на следующем переводе: |
You need to be logged in to post in the forum |