DictionaryForumContacts

 Franky

link 2.07.2007 16:38 
Subject: Фраза предположительно на шведском языке
Перевод инструкции к стиральной машинке. Название одного из разделов на языке производителя (насколько я понял) звучит так:

Instruktion för ombyggnad från
vatten- till elstyrt avlopp

Под ним это же название по-английски:
Instruction for rebuilding from water to
electrical controlled drain valve

Английская версия несколько настораживает :-)). В порядке проверки ее смысла прошу помочь с переводом первой фразы.

Заранее благодарен.

 black_velvet

link 2.07.2007 19:10 
Да все так и есть
Инструкция по переоборудованию канализации (стока, канавы?), которая срабатывает (?) от воды на такую, которая управляется током.

Что это за канализация такая, представить не могу - тут шведский знать мало, тут надо еще сантехником быть

 varism

link 2.07.2007 19:46 
ИМХО Инструкция по реконструкция начиная с водяного крана до электрически управляемого сливного крана

 Bigor

link 2.07.2007 20:03 
Franky, ведь в тексте описывается как поменять только drain valve, не так ли ?
тогда
Инструкция по замене гидравлической сливной задвижки на электромагнитную

 Franky

link 2.07.2007 20:15 
Всем спасибо. Всё понятно :-)

 

You need to be logged in to post in the forum