Subject: спецпитание Перевожу затраты на содержание операторов по заливке химреагената в скважины. Работа у них с опасными для здровья материалами, по этому положено саецпитание. Спрашивал у американца, вернее пытался ему объяснить. Он меня понял,хотя, с недоумением, но своего варианта не дал.
|
Если они включают питание, проживание на лагере (базе), стирку и т.д., можно перевести как catering expenses. Я тоже не понинимаю, что это значит. Им в суп что-то добавляют для поддержания здоровья? |
special ration? |
ИМХО: Dietary drinks (nourishment). У нас на вредном производстве выдают бесплатное "спецмолоко", а, например, в некоторых тропических странах выдают спецпиво или спецвино. То и другое для связывания и выведения вредных веществ. На физически тяжелых работах выдают энергетические или витаминные напитки и т.д. "Истопник сказал мне, что "Столичная" очень хороша от стронция" (с) А.Галич. |
там надо поиграть c diet, определенно. С другой стороны, если рерь идет о затратах, так ли это важно, что питание именно спец? |
They work with harmful materials therefore a special diet is required. Although I would say something like: special food supplements are required. |
You need to be logged in to post in the forum |