Subject: worm gear Пожалуйста, помогите перевести фразу:By using an electric motor 7 the pivoting action may be accomplished through a worm gear 8 which optionally may function via the motor 7 on the pivoting plate 5. Выражение встречается в следующем контексте: This pivoting plate 5 may be operated/pivoted in any way, e. g. by the aid of pivoting arms 6 or through an electric motor 7 that acts on the pivoting plate 5 (see fig. 3). By using an electric motor 7 the pivoting action may be accomplished through a worm gear 8 which optionally may function via the motor 7 on the pivoting plate 5 Мой вариант: |
...оказывать воздействие через двигатель 7 на вращающуюся пластинку 5. |
Спасибо! |
не "вращающуюся " а скорее "поворотную" ...которая при необходимости может приводиться электродвигателем 7 ... |
мне кажется, что привычнее звучит фраза "поворот ... достигается вращением за рычаги или с помощью ...." или "поворот ... осуществляется путем вращением с помощью рычагов или ...." |
2tumanov По моему фраза аскера более приемлема, по вашему получиться: "...пластину можно поворачивать любым способом, например, поворот осуществляется..." - тавтология. Если выкинуть начало предложения, то теряется смысл, ведь, построение в виде "...любым способом, например, ..." перечисляет отдельные способы, подразумевая, что имеются еше и другие. А в Вашем виде означает, что имеется только два способа: А или Б. |
логично. |
Как-то нехорошо, небрежно. Я понимаю, что оригинал написан крайне коряво, но в переводе вся бессмыслица полностью сохранена. Надо ли? Нехорошо писать "вращать любым способом", лучше "разными способами". Червячная передача не может передавать действие через двигатель, все в точности наоборот — двигатель действует на поворотное основание через червячную передачу. Я бы предложил такой вариант: Поворотное основание 5 может приводиться в движение разными способами, например, посредством поворотных рычагов 6 (рис. 1) или электродвигателя 7 (см. рис. 3). В случае использования электродвигателя вращательное движение может передаваться, например, с помощью червячной передачи 8, соединяющей электродвигатель 7 с поворотным основанием 5.А вообще-то сочувствую, тот еще текст. |
Спасибо огромное!!!!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |