Subject: store walks Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
7) направление, течение, сфера (в каком-л. виде деятельности) walk of life 1) общественное положение 2) занятие, профессия Это словарные значения.. если от них оттолкнуться, может, просто руководство магазином.. или там навыки или тенденции |
вот ей-богу, это не может быть весь контекст (хоть текст-то в общем и целом о чем) а то ведь этот человек может заниматься и организацией пеших прогулок в больших магазинах (вот в амерских моллах специальные ж терренкуры проложены и размечены - кто-то же этим занимается! Просто по жаре в некоторых штатах по улице не походишь - а надо же где-то вести активный здоровый образ жизни) |
You need to be logged in to post in the forum |