DictionaryForumContacts

 Taltos

link 27.06.2007 12:05 
Subject: non-reliance documentation
Пожалуйста, помогите перевести.
non-reliance letters, non-reliance documentation.
Выражение встречается в следующем контексте:
Коллеги из западной юридической компании попросили подготовить по проекту "non-reliance documentation". Хотелось бы понимать, что это такое и где можно получить образцы данных документов...
Заранее спасибо

 IS

link 27.06.2007 12:34 
Подозреваю, что речь идет об обычной документации проекта, просто в варианте, когда на нее нельзя полагаться.. то есть, документы предоставляются в информационных целях, будут корректироваться и претензии по неточностям не принимаются

 Калинин

link 28.06.2007 1:43 
IS прав - это своего рода предварительная документация, в графе REVISION часто ставится DRAFT.

 Alex Lilo

link 28.06.2007 4:45 
защитительная оговорка мол не несем ответсвтенности и не даем гарантии

встречал где-то "защитительная оговорка"
лень гуглить
мож попробовать "письменный отказ от ответственности"? уже дисклеймер получается, а большая ли разница?

 

You need to be logged in to post in the forum