DictionaryForumContacts

 barsyuk

link 27.06.2007 10:36 
Subject: в любое время суток
в любое время суток - at any time of the day?

 _03

link 27.06.2007 10:41 
at any time during the day.at any time of day
Т.е. в Вашем варианте без THE перед сутками.

 Stasia

link 27.06.2007 10:46 
Можно 24 hours a day

 10-4

link 27.06.2007 10:48 
24 hrs a day

 _03

link 27.06.2007 10:49 
24 hrs - круглосуточно
А если в контексте дается: может произойти в любой момент суток, а?

 tumanov

link 27.06.2007 10:51 
вариант: "any time, day or night"

 Aiduza

link 27.06.2007 11:03 
(at) any time during the day.

 10-4

link 27.06.2007 11:10 
Интересно, а чем отличается "в любое время суток" от "круглосуточно"???

 tumanov

link 27.06.2007 11:13 
знаков больше :0о

 Aiduza

link 27.06.2007 11:13 
10-4: но ведь по-русски мы тоже не можем сказать "это может произойти круглосуточно"! а "магазин работает круглосуточно" - можем. Послушаем, что скажет barsyuk.

 10-4

link 27.06.2007 11:29 
Вот и я о том же -- КОНТЕКСТ!

 Aiduza

link 27.06.2007 11:38 
а он(а) молчит, как рыба об лед... :) обычная картина.

 tumanov

link 27.06.2007 11:41 
вообще-то
я недавно переустановил операционнцую систему, и пришлось на форум заходить.
минут десять искал по форуму где же вход
пока не наткнулся в настройках
не самая удобная фишка

 Aiduza

link 27.06.2007 11:45 
tumanov, это Вы к чему?

 tumanov

link 27.06.2007 11:46 
это к тому, что незарегистрированному не получается добавлять сообщения....
а как войти в форум - для некоторых загадка.

 Aiduza

link 27.06.2007 11:47 
ага, понятно. пусть регистрируются тогда! :)

 10-4

link 27.06.2007 13:37 
Нельзя добавлять сообщения в чужие ветки, а в свою - пжалста!

 barsyuk

link 27.06.2007 21:08 
спасибо за варианты.. а я думаю, это все потому, что в англ. яз. нет слова "сутки", а в русском есть. вот и приходится выдумывать. по логике, больше всего подходит вариант any time, day or night, т.к. сутки это действительно и день, и ночь.

 

You need to be logged in to post in the forum