Subject: Слушайте, как выйти на переводчик промпт? Как называется сайт? Подскажите пожалуйста
|
promt.ru |
а я люблю промт!! |
И я люблю промт! Как с утра насмеешься над его творениями - так хорошее настроение на весь день, и никаких anekdot.ru не надо! |
Сьюзан, вы вот тут подшучиваете , а вообще-то Промт - это реальная тема. |
Да ну? Может, я чего-то не знаю? Расскажите, как Вы им пользуетесь. |
Это действительно реальная тема. Хотя вряд ли это место для её обсуждения. Вон он, уровень осознания вопроса: как найти сайт промпт… :-( |
Вот буквально сегодняшний анекдот. Пишет швед, которого добрые россияне научили пользоваться промтом. Attached is a copy of my passport. I have visited the XXX and YYY faculties before so I should be in the registers already. Regards, Приложен копия моего паспорта. Я посетил XXX и YYY факультеты(способности) прежде, так что я должен быть в регистраторах уже. Отношения, Смеялсо. Особенно понравилось про надежду и отношения. |
Всё-таки сильно заблуждаются те, кто считает, что промт и иже с ними вытеснят людей-переводчиков. Если это и случится, то ну очень не скоро. Хватит и на нас, и на наших детей, а может, даже и внуков. |
Тоже самое, подсунутое Гуглу-переводчику: http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|ru Прилагаю копию моего паспорта. Я побывал XXX и YYY факультетов до этого я должна быть в регистрах уже. Иван Еремеев будет сопровождать меня. Мы будем поступать рейс S7 303 по 10 июля 07 из Москвы (Шереметьево) в 1910 году и на ZZZ оставит на S7 302 12 июля 1345 07. Надежда Вы можете удовлетворить эту просьбу, за пропуск в период. Извините за задержку уведомления. Перспективы ясны - все системы автоматического перевода будут дополнять модулями TM (памяти переводов), Промт это уже активно делает. А представить размах Гугла в этом вопросе даже страшно. Что стоит этому монстру просто и тупо запихнуть распараллеленные предложения на двух языках в свою базу и использовать пофразно во время перевода. |
alk Для общего понимания может быть, но до грамотного перевода тут как до Антарктиды на карачках :-) |
а зачем вообще стремиться избавиться от переводчиков? Все равно они копейки стоят, и компаниям под силу. |
Проститутки, конечно, дороже. Видимо, нужнее. Их промтом не заменить. |
Не вижу разницы: в обеих профессиях есть те, что стоят ниже плинтуса (и это есть их реальная цена), как и те, кто стоит деньги, вполне оправдывающие это занятие (и это тоже есть их реальная цена). Кстати, о проститутках: они прекрасно заменяются жёнами, любительницами и надувными. Как и в случае с ПРОМТ, полезность выбора зависит от обстоятельств и степени осмысленности выбора. |
You need to be logged in to post in the forum |