Subject: Dots???? подскажите пожалуйста, что в договорах в параграфе Force Majeure может обозначаться словом dotsЗаранее спасибо. |
Да без контекста - что угодно! |
скинь хоть предложение друже |
с радостью, если поможет... Force Majeure. Neither Party shall be liable for delay or failure in the performance of this agreement if such failure caused by acts of God, or public enemy, fire, flood, hurricanes, strikes or other labor disputes, dots, insurrection, war, governmental orders or actions, delays occasioned by suppliers or subAGENTs or any cause beyond the control of either Party. |
последний вариант: синоним strike это |
спасибо, должен буду)) |
честно нет уверенности стопроцентной никаких зацепок нигде если терпит до завтра то будет возможно более точный ответ из Америки самому интересно что это значит |
это не dots - это riots |
НАВЕРНЯКА? тогда синоним insurrection это |
Замечательно, если riots, а то я уже засомневалась насчет strike. Не встречала раньше и даже и не думала. |
точно riots гугл доказывает |
You need to be logged in to post in the forum |