DictionaryForumContacts

 Ariane

link 23.06.2007 15:22 
Subject: экологическая политика ЕС (юр) ecol.
Добрый вечер! Пожалуйста помогите перевести "provide proof of evidence" и "installation" . Контекст такой:

The new EU Directive on Environmental Liability requires for certain industrial installations:

-that the victim(s) provide proof of evidence the installation has caused the damage
-that the damage has been caused by fault or negligence of the installation (а это предложение в этом контексте просто ставит меня в тупик :(((((

Заранее большое спасибо

 euromonik

link 23.06.2007 15:28 
- жертвы должны привести доказательства того, что ...тд.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.06.2007 8:53 
имхо, "пострадавшие", а не жертвы

 

You need to be logged in to post in the forum