DictionaryForumContacts

 dead flower

link 22.06.2007 8:32 
Subject: "Об утверждении перечня организаций, в которых российские депозитарии могут открывать счета для учета прав на иностранные ценные бумаги в целях осуществления эмиссии российских депозитарных расписок".
Уважаемые переводчики! Помогите, пожалуйста: не могу предствить, как на английском адекватно сказать все это
"Об утверждении перечня организаций, в которых российские депозитарии могут открывать счета для учета прав на иностранные ценные бумаги в целях осуществления эмиссии российских депозитарных расписок"

Контекст такой:
Минюст РФ зарегистрировал приказ ФСФР России от 27 апреля 2007 г N 07-52/пз-н "Об утверждении перечня организаций, в которых российские депозитарии могут открывать счета для учета прав на иностранные ценные бумаги в целях осуществления эмиссии российских депозитарных расписок". В документе определен перечень организаций, в которых российские депозитарии могут открывать счета для учета прав на иностранные ценные бумаги в целях осуществления эмиссии российских депозитарных расписок /РДР/.

Кстати, не знаю тоже, что такое N 07-52/пз-н. Может, кто-нибудь с этим уже раньше встречался?
Помогите кто чем может,
Заранее всем огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum